MENU
  • HOME
  • 求人情報
  • キャリアアドバイザー
  • インタビュー
  • イベント情報
スタートアップ・グローバル転職特化
Linkard Career
  • HOME
  • 求人情報
  • キャリアアドバイザー
  • インタビュー
  • イベント情報
無料登録
Linkard Career
  • HOME
  • 求人情報
  • キャリアアドバイザー
  • インタビュー
  • イベント情報
  1. ホーム
  2. Tips
  3. 外資系転職の英語面接対策|よく聞かれる質問10選と回答例【日本語訳つき】

外資系転職の英語面接対策|よく聞かれる質問10選と回答例【日本語訳つき】

2025 12/02
Tips
2026年1月14日

外資系企業の面接では、英語でのコミュニケーションが求められます。しかし英語力よりも重視されるのは 「論理的に、明確に、伝わるように話せるか」 です。

本記事では、外資の英語面接で頻出する質問10選と、英語回答サンプル+日本語訳をまとめて紹介します。

目次

英語面接の基本:流暢さより「構造化」

  • 結論から話す
  • STAR(Situation / Task / Action / Result)で回答
  • 短く、論理的に話す

これらを守ることで、難しい英語を使わずとも高評価につながります。

よく聞かれる質問10選+回答例(日本語つき)

① Tell me about yourself.

(自己紹介をお願いします)

Sample Answer(英語)
“I am currently working as a sales executive at a SaaS company. I have been responsible for inside sales and customer onboarding. My strength is improving processes to increase efficiency. I’m excited about this opportunity because your product solves a clear market problem, and I believe my experience will add value to your team.”

日本語訳
「現在、SaaS企業でセールスを担当しています。インサイドセールスやオンボーディング業務を担ってきました。私の強みは、業務効率を高めるためのプロセス改善です。御社のプロダクトは明確な市場課題を解決していると感じており、私の経験が貢献できると考えています。」

② Why do you want to join our company?

(なぜ当社なのか?)

Sample Answer(英語)
“I’m impressed by your mission to improve the way global teams collaborate. I also believe the market is growing rapidly, and your product has a strong competitive advantage. I want to contribute to scaling your business in Japan by leveraging my experience in SaaS operations.”

日本語訳
「御社の“グローバルチームの働き方を変革する”というミッションに強く共感しています。また市場が急成長しており、御社のプロダクトには競合優位性があると感じています。SaaS領域での実務経験を活かして、日本での事業拡大に貢献したいです。」

③ Why are you leaving your current job?

(退職理由を教えてください)

Sample Answer(英語)
“I’m looking for a more global and fast-paced environment where I can take on broader responsibilities and grow my skills.”

日本語訳
「よりグローバルでスピード感のある環境で、広い役割を担いながらスキルを伸ばしたいと考えているためです。」

④ What are your strengths?

(あなたの強みは?)

Sample Answer(英語)
“My strength is the ability to identify problems and improve processes. In my previous role, I improved the onboarding flow, which resulted in a 20% reduction in customer churn.”

日本語訳
「私の強みは、課題を見つけてプロセスを改善する力です。前職ではオンボーディングの流れを改善し、解約率を20%削減しました。」

⑤ What is your weakness?

(弱みは?)

Sample Answer(英語)
“I used to struggle with prioritization. To improve, I started using a weekly planning system and reviewing progress regularly. This helped me complete projects more efficiently.”

日本語訳
「優先順位の付け方に課題を感じることがありました。その改善のため、ウィークリープランニングと定期的な振り返りを取り入れたところ、プロジェクトをより効率的に進められるようになりました。」

⑥ Tell me about a challenge you faced.

(困難をどう乗り越えたか)

Sample Answer(英語)
“In my previous job, our team struggled with slow response times. I analyzed the workflow, identified bottlenecks, and proposed automation. As a result, response time improved by 30%.”

日本語訳
「前職ではチームのレスポンスが遅いことが課題でした。私はワークフローを分析し、ボトルネックを特定して自動化を提案しました。その結果、レスポンス時間が30%改善しました。」

⑦ How do you handle communication with global teams?

(グローバルチームとはどう連携しますか?)

Sample Answer(英語)
“I communicate clearly and document everything. I make sure expectations, deadlines, and action items are aligned. This has helped me work smoothly with cross-functional teams.”

日本語訳
「明確なコミュニケーションとドキュメント化を徹底しています。期待値・期限・担当タスクを必ず揃えることで、国を跨いだチームともスムーズに連携できてきました。」

⑧ What motivates you?

(あなたのモチベーションの源泉は?)

Sample Answer(英語)
“I am motivated by solving customer problems and seeing measurable impact. When I can contribute to improving a product or process, I feel highly energized.”

日本語訳
「顧客の課題を解決し、成果が数字で見えるときに最もモチベーションが上がります。プロダクトやプロセス改善に貢献できると、とてもやる気が出ます。」

⑨ What do you expect to achieve in the first 90 days?

(入社後90日で何を達成しますか?)

Sample Answer(英語)
“In the first 90 days, I aim to understand the product deeply, build relationships with the team, and start contributing to key KPIs such as lead qualification or user activation.”

日本語訳
「最初の90日では、プロダクト理解を深め、チームとの関係構築を行い、リードの質向上やユーザーアクティベーションなど主要KPIへの貢献を始めたいと考えています。」

⑩ Do you have any questions for us?

(質問はありますか?)

おすすめ英語質問例 + 日本語訳

  • “What are the current challenges your team is facing?”
    →「現在、チームが直面している課題は何ですか?」
  • “How do you measure success for this role?”
    →「このポジションの成功基準をどのように測定していますか?」
  • “What does a typical day look like for this position?”
    →「このポジションの1日の業務イメージを教えてください。」

グローバルな活躍を志す方におすすめの求人はこちら

あわせて読みたい
<案件No.143>【マーケット運用・流動性管理】暗号資産取引所の市場分析・商品企画ポジション|資産運... 事業概要 世界有数のブロックチェーン関連グループの日本法人として、暗号資産取引所を運営。国内で金融庁登録を受けた正式な交換業者として、安全性 × 技術革新 を軸に...
あわせて読みたい
<案件No.50>【東京】【〜1410万円】フレックス×テレワーク可|グローバル案件に携わる監査マネジャー 事業概要 国際的に展開する会計事務所グループにて、法定監査・任意監査を中心に企業のガバナンス強化を支援しています。グローバル案件も多く、外資系企業や海外子会社...

まとめ:英語は“完璧”でなくていい。大事なのは「伝わる構造化」

外資系の英語面接は、

  • 明確さ
  • 論理性
  • 再現性のある実績
    が評価されます。

英語そのものより、
「内容を整理し、シンプルに伝えられるか」 が合否を左右します。

この記事の英文テンプレートに自分の経験を当てはめるだけでも、英語面接の完成度は大きく上がります。

Linkard Careerでは、スタートアップ・グローバルに特化した転職支援サービスを行っています。最新求人の情報入手やキャリア相談をご希望される方は、お気軽にご登録ください。

Tips
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
  • 資格保有者がスタートアップで年収を上げやすい理由とは? 
  • 海外展開スタートアップで副業する資格保有者が増えている理由 

この記事を書いた人

野田百詠子のアバター 野田百詠子

幼少期の一部をインドで過ごした後、2013年に東京大学へ入学。
東京大学入学から半年後、米国スワースモア大学へ進学。
2017年にスワースモア大学卒業後、シリコンバレーのスタートアップにてマーケティング・PR業務に従事。
2019年に日本に帰国し、マッキンゼー・アンド・カンパニーに入社。2021年には同社ニューヨークオフィスに出向し、世界中のオフィスへ向けた社内報などを担当する内部コミュニケーション部門に在籍。
2023年のマッキンゼー退職後は、EC事業を行うスタートアップの海外事業責任者として海外事業立ち上げを行う。
2025年にLinkard Groupに参画し、海外展開を行う日本企業、並びに、日本展開を行う外国企業へ幅広いサービスを提供している。

  • USCPA・会計士が海外ポジションで“年収1,000〜1,500万円超”を狙えるワケ 
  • 転職活動はいつ始めるべき?スタートアップ転職の最適なタイミングとスケジュール
  • 副業スタートアップ経験が転職市場で“即戦力”として評価されるワケ 
  • 英語力だけでは足りない?グローバルキャリアで評価される“5つの非言語スキル”
  • 海外展開スタートアップで副業する資格保有者が増えている理由 
  • 資格保有者がスタートアップで年収を上げやすい理由とは? 
  • 資格+グローバル経験がキャリアの武器になる理由 
  • スタートアップの仕事ってどこまでやるの?「境界線がない働き方」をわかりやすく解説
最近の職種
  • <案件No.250>【リモート併用】経理・財務スペシャリスト|急成長中のSaaSを支える「経営の羅針盤」を構築する

    • 東京
    • 正社員
  • <案件No.249>【スポーツ×デジタル】スポーツの「熱狂」をSNSで加速させる|デジタルマーケティング・PR担当

    • 東京
    • 正社員
  • <案件No.248>【EC経験をスポーツへ】プロスポーツ×デジタル戦略|データに基づき売上を最大化させる

    • 東京
    • 正社員
  • <案件No.247>【アシスタントバイヤー】ECモール|仕入れから販売までを一気通貫で学び、EC成長戦略の土台を築く

    • 大阪
    • 正社員
  • <案件No.246>【~1000万】IT・広告業界向け採用支援事業|戦略的オペレーション管理/組織基盤の構築

    • 東京
    • 正社員
Linkard Career

運営:株式会社Linkard
〒107-0062
東京都港区南青山2丁目2番15号 ウィン青山942

有料職業紹介事業(厚生労働大臣許可番号 12-ユ-301192)

  • LinkedIn
  • プライバシーポリシー
  • 利用規約
  • 会社概要
  • 採用担当者さまへ

© Linkard inc.

目次